Clay remembers
the hands that shaped it — holds
the warmth of the kiln
粘土は覚えている / 形を作った手を / 窯の温もりを

Handbuilt ceramics from a small studio in Kyoto. Each piece is formed slowly, fired once, and left to carry the marks of its making. No two are the same.

🏺
Each vessel holds
the silence of its making —
patient, imperfect
器はそれぞれ / 作られた沈黙を抱く / 忍耐強く、不完全に
Ash-glazed tea bowl
灰釉茶碗 · 2026
Unglazed bud vase
素焼き一輪挿し · 2026
Iron-slip serving bowl
鉄化粧鉢 · 2025
Pinch-pot sake cup set
手びねり盃セット · 2025
Tall vase, wood-fired
薪窯花瓶 · 2026
Celadon rice bowl
青磁飯碗 · 2025
Coil-built planter
紐作り植木鉢 · 2026
Shino-glazed cup
志野釉カップ · 2025
Slab-built incense holder
板作り香立て · 2026
🏺
Thirty years of clay —
still surprised by what the fire
decides to reveal
三十年の土 / 火が何を明かすか / まだ驚かされる

I began working with clay in Kyoto in 1994, studying under Kenji Mori at his studio in Higashiyama. After ten years of apprenticeship I established my own studio in the hills above the city, where I continue to work alone.

My practice is rooted in the mingei tradition — the beauty of everyday objects made with care. I use local clays, natural ash glazes, and wood-firing whenever possible. The imperfections are not mistakes; they are the record of the process.

Based
Kyoto, Japan
Practice
Since 1994
Tradition
Mingei / 民藝
Process / 工程
Slow work, honest materials,
no shortcuts
Wedging
菊練り · Kiku-neri
Clay is wedged by hand for 20–30 minutes to remove air pockets and align the particles. This is where the work begins.
Forming
成形 · Seikei
Each piece is handbuilt — pinched, coiled, or slab-constructed. I rarely use a wheel. The hand leaves its mark.
Drying
乾燥 · Kansō
Pieces dry slowly over one to three weeks, covered with cloth to prevent cracking. Patience is not optional.
Firing
焼成 · Shōsei
Wood-fired in an anagama kiln over 36 hours. The fire decides the final surface. I only suggest.
A piece made for you —
shaped by your intention and
the clay's own nature
あなたのための器 / あなたの意図と / 土の本質によって形作られる